Respeto por las lenguas indígenas

2156

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) apoyó y supervisó la elaboración de 60 letreros en lengua mazahua para colocarlos en espacios cotidianos como tiendas, pequeños comercios, callejones, andadores y calles en el Barrio de Santa Martha del Sur en la Delegación Coyoacán de la Ciudad de México.

En la ceremonia de entrega de los letreros, el director general del Inali, Javier López Sánchez, exhortó a las mujeres mazahuas, originarias de Zitácuaro, Michoacán, actualmente residentes del barrio citado, a usar su lengua materna en todas las actividades diarias sin miedo a ser discriminadas o excluidas, porque es la mejor forma de preservarla.

El programa “Paisaje lingüístico en lengua mazahua en el barrio de Santa Martha del Sur, Coyoacán, DF” forma parte del Proyecto Paisaje Lingüístico en Lenguas Indígenas que lleva a cabo el Inali, para que las comunidades indígenas tengan topónimos y nomenclaturas en su lengua originaria.

Para que este trabajo fuera realidad, el Inali suscribió un convenio con la asociación civil Zazanilli Nehnemi (cuentos viajeros) que ha trabajado desde hace varios años con mujeres mazahuas, que están reunidas en Ñatjo Ndixu (Grupo de Mujeres Mazahuas) a quienes asesoró y apoyó para elaborar los letreros.

En la ceremonia, López Sánchez dijo que en el mundo no hay lenguas mejores o peores, sino una gran diversidad de ellas y todas son valiosas, con las que cada ciudadano puede expresar sentimientos y emociones, así como su forma particular de ver la vida.

El servidor público recordó que ahora en México la ley reconoce a las lenguas indígenas nacionales con el mismo estatus que el español, y que deben utilizarlas en su vida diaria y enseñarla a sus hijos para que no se pierdan.

López Sánchez felicitó a las mujeres mazahuas por el esfuerzo realizado para organizarse y buscar defender su lengua materna y sus tradiciones, y les explicó que el Inali es una Institución del Gobierno Federal entre cuyos objetivos están el promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional.

Entre otras asistentes, estuvo Valentina Ortiz, representante de la asociación civil, Zazanilli Nehnemi (cuentos viajeros), y Mercedes Santiago, quien en representación de las mujeres mazahuas, expresó en su idioma el agradecimiento al Inali por el apoyo otorgado para la elaboración de los letreros y señaló que no quieren que su lengua y sus tradiciones se pierdan.

Por su parte, Valentina Ortiz, indicó que el grupo de mujeres mazahuas desea establecer una escuela de música y conseguir un espacio para dar clases de mazahua a los niños del barrio.

Para finalizar la ceremonia, Mercedes Santiago, en mazahua, y Valentina Ortiz, en español, declamaron un poema, que motivó al director general del Inali a despedirse con un poema en maya tseltal, que es su lengua materna.




Deja una respuesta

Or

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *